home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Dirty Little Helper database resource v2.1 - Copyright 1999 by P.Lieven
- Please don't alter this file! Manipulations will cause terrible errors!
- ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
- ~M
- ~G
- Howdy Folks,
-
- da wär ich mal wieder. Nach langer Zeit, kann ich nunmehr endlich wieder
- ein Modul vorlegen. Puh...viel zu tun im richtigen Leben, daher hatte ich
- keine Zeit, für euch was zu schreiben. Ich hoffe ihr verzeiht mir, ich werd
- versuchen, wieder regelmäßig Module zu liefern. :)
-
- Damit komme ich gleich zu etwas völlig anderem. Wie andere sicher auch,
- werde auch ich ab und an mal von Polizisten angehalten und kontrolliert.
- Dabei sind mir einige Sachen aufgefallen, die man besser nicht zu ihnen
- sagt. Hier nun eine kleine Hilfe für alle Kontrollierten, was man sich
- verkneifen sollte:
-
- 1. Ich komme nicht an meinen Führerschein, solange sie nicht mein Bier halten.
- 2. Entschuldigung, ich habe nicht bemerkt, daß mein Radarwarner aus war.
- 3. Sind sie nicht der Typ von den "Village People"?
- 4. Hey, sie müssen mindestens 160 gefahren sein, um an mir dranzubleiben.
- 5. Ich dachte immer man müßte fit sein, um Polizist zu werden.
- 6. Böser Polizist, kein Donut.
- 7. Ich wollte auch mal Polizist werden, habe dann aber lieber die Oberschule
- beendet.
- 8. Ist das eine 9 mm? Die ist nichts gegen meine .44er Magnum hier.
- 9. Wissen sie, warum sie mich angehalten haben? Gut, dann weiß es wenigstens
- einer von uns.
- 10. Ist es wahr, daß Leute Polizisten werden, weil sie zu dumm sind, um bei
- McDonalds zu arbeiten-
- 11. Tja, als ich mich nach meiner Tüte Hasch bücken wollte, fiel mir meine
- Kanone aus dem Schoß und verkeilte sich zwischen Gas- und Bremspedal.
- Dadurch wurde ich unfreiwillig immer schneller.
-
- So, damit hätten sicher alle eine Anleitung, wie man schneller wieder weiter-
- fahren kann und nicht ewig von den Herren Staatsdienern aufgehalten wird. Auf
- der anderen Seite gibt es natürlich auch einige lustige Sprüche, die man
- als "polizeiliches Gegenüber" (hach ist das schön, Amtsdeutsch) zu hören
- bekommen kann:
-
- 1. Tut mir leid aber mit der Schußwaffe und den Drogen SIND sie ein echter
- Krimineller.
- 2. Hey Frank, steig mal aus und komm hier rüber um "Danke sehr" zu sagen. Wir
- haben grad den Typen angehalten, der UNSERE Gehälter bezahlt.
- 3. Stimmt, ich soll Verbrecher fangen aber das könnte gefährlich sein. Ich bleib
- also lieber auf der sicheren Seite und biete ihnen ein Verwarngeld an.
- 4. Ich soll mich beeilen? Kein Problem. Ich geh nur eben zum Streifenwagen und
- notiere mir alles nötige. Haben sie was zu Essen und Wasser dabei? Es sollte
- nicht länger als sechs Stunden dauern.
- 5. Wissen sie, warum wir sie angehalten haben oder DENKEN sie, wie sie fahren?
- 6. Was meinen sie damit, ich werds nicht glauben? Nur weil sie drei Kilo Heroin
- und zwei Leichen im Kofferraum haben, heißt das nicht, daß es eine perfekte
- Erklärung dafür gibt.
- 7. Sie haben da etwas falsch verstanden. Ich bin noch BESSER ohne Pistole und
- Schlagstock.
- 8. Nein, mein Gehalt wird von MEINEN Steuern bezahlt. Mit IHREN Steuern wurde
- der Affe im Zoo gekauft.
-
- Damit mache ich besser Schluß für heute, bevor die Herren (und Damen) noch
- bei mir zu Hause vorbeischauen, um mir ihre Meinung über meine Ergüsse
- kundzutun.
-
- Bis demnächst dann,
-
- Euer Gerrit Niederkinkhaus
-
- psx@dlh.net
- http://dlh.net
- ~E
- Howdy Folks,
-
- here I come again. Sorry for the big delay, but I had little time in real
- life. Hope you forgive me. I will try to write new moduls in time now.
-
- But now to something completly different:
- Ever got stopped by a cop and wondered what to say to him? In my looong
- years of driving, I got some things, you should better not say to a cop.
- Here we go:
- 1. I can't reach my license unless you hold my beer.
- 2. Sorry, I didn't realize that my radar detector wasn't on.
- 3. Aren't you the guy from the village people?
- 4. Hey you must have been going 125mph just to keep up with me.
- 5. I thought you had to be in good physical condition to be a cop.
- 6. Bad cop! No donut!
- 7. You're gonna check the trunk, aren't you?
- 8. I was going to be a cop, really, but I decided to finish high school.
- 9. I pay your salary.
- 10. That's terrific, the last guy only gave me a warning also.
- 11. Is that a 9mm? It's nothing compared to this .44 magnum!
- 12. What do you mean, have I been drinking? You're a trained specialist.
- 13. Do you know why you pulled me over? Good, at least one of us does.
- 14. That gut doesn't inspire too much confidence, bet I can outrun you.
- 15. Didn't I see you get your butt kicked on Cops?
- 16. Is it true people become cops because they are too dumb to work at
- McDonalds?
- 17. I was trying to keep up with traffic.
- 18. Yes, I know there are no other cars around - that's how far they are ahead
- of me.
- 19. Well, when I reached down to pick up my bag of crack, my gun fell off my lap
- and got lodged between the brake pedal and gas pedal, forcing me to speed out of
- control.
-
- I hope, all of you will now be able to speak to a cop without getting arrested :)
-
- Till next time,
-
- Your Gerrit Niederkinkhaus
-
- psx@dlh.net
- http://dlh.net
- ~G
- Daniel Möller - Cheatübersetzungen
- (mulderone@hotmail.com)
- Hans-Jürgen Christiani - Cheatübersetzungen
- (hjc@bigfoot.de)
- Matthias Kontny - Cheatübersetzungen
-
- Christian Wirth <webmaster@psxcodez.com> Autor des Playstation Cheat Net
- (http://www.psxcodez.com)- Jede Menge Cheats
-
- Besonderer Dank geht an Al Amaloo für die freundliche Genehmigung,
- Cheats von seiner Homepage http://www.gamewinners.com für den
- DLH benutzen zu dürfen.
-
- Weiterhin haben bisher mitgewirkt:
-
- ~E
- Daniel Möller - Cheattranslations (English -> German)
- (mulderone@hotmail.com)
- Hans-Jürgen Christiani - Cheattranslations (English -> German)
- (hjc@bigfoot.de)
- Matthias Kontny - Cheattranslations (English -> German)
-
- Christian Wirth <webmaster@psxcodez.com> Author of Playstation Cheat Net
- (http://www.psxcodez.com) - Many Cheats
-
- A very big "Thank You" to Al Amaloo for his kindly permission to use
- cheatcodes from his homepage at http://www.gamewinners.com.
-
- The following people contributed to the PSX-section:
-
- ~B
- Alexej Soloviov
- Andre Weigend
- Andreas Malessa
- Arbitrium
- B.D.Joe
- BAUMKUH(ODIN) & Gelzi
- Benedikt Koose
- Benny
- Bernd Klotz
- Bernd Wiedemann
- Buga Jurij
- Christian Bier
- Christian Hörtler
- Christian Müller
- Christian Nickel
- Christian Pauzenberger
- Christian Steinpichler
- Christian Vaske
- Christoph Schulz
- Claudius Philippczyk
- Daniel Manschel
- Daniel Rakel
- Daniel Trautsch
- Danny Lipka
- DJ HellCat
- Duli
- E. Walessa
- Eduard Wollbaum
- Florian Feyen alias Snake
- Freak32@gmx.de
- Gavin Karlmeier
- Georgi Niagulov
- Harald Mattern
- Heiko Berg
- Hella Diederich
- J. R. Kerr
- JAF
- Jakob Göbel
- Jaroslav Kral
- Joe6pack
- Johanna Neisen
- Jonas Frensemeier
- Josef Reindl
- Kamikaze
- La Joystick
- Lessi und Broki
- Luke Duke
- MAD
- MaHogeny
- Manuel Wiebeck
- Marcel Garon
- Marco B.
- Mark Diestro
- Markus Ziegler
- Martin Wengerodt
- Mathias Knop
- Matthias Brodbeck
- Matthias Kontny
- Matthias Mosberger
- Matthias S.
- Merlin
- Michael Bär
- Michael Radigk
- Michi (Mad Rambo)
- Moebius
- Morpheus
- Nero
- Niels Hanke
- nUkeRcHiLd
- Oliver Stockhorst
- Olly
- Otake
- Palinkas Endre
- Pascal Eß
- Philipp Merkelbach
- Raimund Wagner
- Robert Dumele
- Rodney Kelly
- Ryan Lee
- Sebastian Ziegenbein
- Selim Erdogan
- Sonik
- Sören Wagenknecht
- Stefan N
- Sven Mittag
- The Grandmaster
- Thomas Groppenberger
- Thomas Krause
- Thomas Mazurkiewicz
- Tim Brdenk
- Timo Weirich
- Timothy Stürz
- Tobias Dambietz
- Tomson
- Too Jun Haan
- Torsten Müller
- Torsten Richter
- Tristan G.
- Wandering Mage
- Wansti
- Wuschel
- Yoshi
-
- DLH98 Module v2.1
- ßEditorial Σ ßCredits psx_docs.DLM δ └